NOFX

Серия А Италия - всё о чемпионате

NOFX

Здесь могла быть Ваша реклама:

NOFX
NOFX
Главная » Статьи » Переводы песен

Kill Rock Stars (Убивай рок-звезд)
Kill Rock Stars (Убивай рок-звезд)

"Убить рок звёзд" - как иронично, Кэтлин*.
Ты была коронована новой королевой.
То же и с панком, Глория Стейнем**.
Ты не сможешь изменить мир, обвиняя мужчин.
Не изменишь мир, ненавидя мужчин.

Просто из-за того, что я не знаю
Причину того, что ты так оскорблена,
Не вешай на меня ярлык женоненавистника.
Я думал цель - взаимоуважение,
А не создание обособленной секты.
Я бы хотел увидеть Кортни,***
Демонстрирующую что-нибудь мужененавистническое.
Не изменишь мир, ненавидя мужчин.


* Kathleen Hanna - "главарша" Bikini Kill

** Gloria Steinem - известная феминистка

*** Courtney - естественно, Кортни Лав (бывшая жена Керта Кобейна и лидерша грандж группы Hole). Здесь
она упоминается в том контексте, что, вот с кого надо брать пример. Кортни - никак не назовешь смирной
женой-послушанкой, она - очень даже феминистический персонаж ("настоящая сука"), но она не допускает
себе таких заявлений как Ханна. Потому что (и в этом смысл песни) обвинять во всех бедах какую бы
то ни было группу людей абсолютно нелепо, ведь в каждой из них народ довольно разношёрстный.
И этим мир никак не изменишь
Категория: Переводы песен | Добавил: aveKiRK (29.08.2007)
Просмотров: 2041 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Self Entitled

Coaster

Wolves in Wolves' Clothing

The War on Errorism

Pump Up The Valuum

So Long and Thanks for All the Shoes

Heavy Petting Zoo

Punk in Drublic

White Trash, Two Heebs and a Bean

Ribbed

S&M Airlines

Liberal Animation
NOFXfan.ru © 2007-2024